如何に駄文と言え、、限定ながら一部では本名での投稿ですからそれなりのレベルを自己禁欲的に強いています。
しかしその水準を毎日維持するのは....かなり苦痛
でもタフだからやる気も出ます(^^)
ウラー(万歳)
この写真には他意はありません。
たまたま見つけたものです。よく似てますなあ(^^)
むかし人面魚ってありました。
これって「プー面豚」って言うのかなあ
社会常識程度にロシア文学に親しめば、、ウラーが万歳の意味だと言うくらいはしっているが、、、主君なりの長寿を寿ぐあるいは祈念するって意味なんだろうかなあ?
万歳のルーツは中華の古典に由来する。君主なりの長寿を祈念するって意味なんだし、万歳の英訳は、、
Long life the Emperors !
この用例があり、和訳すれば「万歳」だった訳ではない。
さて、、、ウラー!
ロシア語ではこのように書くらしいが、そう思ってみるからか?かなり好戦的です。
突撃!って時の常套句であるが、万歳!は必ずしもそうでもない。
それは国歌「君が代」の歌詞を読めばわかる事
かくも「血生臭さ」のない国歌は実に珍しい。
0 件のコメント:
コメントを投稿