仏蘭西語ならばコクリコ。和名では虞美人草あるいはヒナケシ
途端に舌足らずで貧語症な、、、そのくせ鼻っ柱だけは強いイヤなオンナを思い出すし、昨今はさらに反香港民主派の走狗なんだが、、、
なんともあの香港の女神と紛らわしい罌粟のイメージとは実に不愉快だ。
あの鉄幹と晶子の相聞歌
晶子のこの歌ばかりが有名ですが.....
ああ皐月
仏蘭西の野は火の色す
君も雛罌粟 ....われも雛罌粟
相聞歌はセットで味わうもの.... つまり「有名」なのは、鉄幹の前座歌があってこそ....
罌粟咲きぬ
思ふは低き屋根裏の夕焼けに寝て
吸ひし唇
巴里滞在中の鉄幹を訪ねた晶子との半年ぶりの再会
まあ、、想像はさまざまですが、 なんとも淫靡な雰囲気が漂います。
混ぜ物ばかりの安物の麻薬のような陶酔感かしら
本当にこの夫婦はエロだ。
いまならエロサイトに秘め事画像を投稿するようなものですよ
芸術に羞恥心は無縁なんだ
かの某医大出身のエロ作家が、晶子の評伝のタイトルに この晶子の絶唱を使ったのはけだし卓越したセンスである。
このあたりのセンスだけはすばらしいこの評伝は、角川の野性時代掲載の時に読んだ、、、それっきり
0 件のコメント:
コメントを投稿